文化与文字并重,快乐和高效同行–马立平教授在希望中文学校春季教学研讨会上做主旨演讲

Posted By on February 2, 2021

 

希望中文学校因新冠病毒肆虐转入网课已经快一年了。希望中文学校因应教学环境的改变,在网课教学上取得了许多成功的经验。为总结和交流中文网课的教学经验,探索海外中文教学的新方法、新思路,希望中文学校于2021年1月29日晚举办云端春季教学研讨会,特邀著名海外中文教育专家,马立平教材的作者马立平教授做主旨演讲。研讨会由希望中文学校总教务长雷晓春主持,副总教务长孙旸和资讯长张群协助。来自希望中文学校八个校区的108位教师和义工出席了研讨会。

希望中文学校理事长陈卫平首先致辞,他表示,希望中文学校非常荣幸地邀请到海外中文教育的真神马立平教授,期待她的精彩演讲,并感谢参加研讨会的老师们一年来的辛勤工作。

雷晓春总教务长在介绍了马立平教授的经历之后感言,马老师对我们来说是既熟悉又陌生。熟悉是因为我们20多年来使用由她冠名的马立平教材;陌生而又遗憾的是我们仅仅在2016年的华府中文教育研讨会上见过一面;希望借助这次演讲的机会,为希望中文学校和马立平教授搭起在教学工作中的桥梁,让老师们在教授课程的过程中更好的领悟和传承马立平教授在编写教材时的理念和方针。

马立平教授随后为希望中文学校的教师们做了主旨演讲。她首先回顾了自己的心路历程。马老师1969年下乡插队,1971年开始做乡村教师,1980攻读华师大教育学硕士,1989年赴美,攻读斯坦福大学教育学博士,1994年在旧金山创办斯坦福中文学校,结合中国传统语文教学法和现代课程理论,研发和编写海外儿童中文教材,进行“直接认字”的教学实验,编撰了蜚声海外的马立平教材。马老师说,她的动力源自对儿童教育的热爱,并以此作为自己的终身事业。

马立平教授在演讲中

在谈到海内外中文教育的差别时,马老师指出,缺乏语言环境,文字环境和专业的教与学支持系统,是海外教育的短板。马立平系列教材为此做了尝试,除适应海外教学环境,增加教材的趣味性,以及教与学的互动。马立平教材将年级教学分为三个板块,即一至四年级:集中学会认读近1400个中文常用字,培养基本中文语感;五至七年级:通过大字次量阅读,复习所学汉字,提升语感;学习中文作文;八至十年级:多侧面地、较系统地了解中华文化,准备SAT和AP考试。以统计数据和数学曲线为辅助,及时修正教材。

马老师还介绍了使用马立平教材的三个教学原则,即“下小阵雨”、“跳起来”和“滚雪球”。从海外学生的特殊性出发,马老师总结出四项教学技能经验:课文朗读的教学技能、 课堂听写的教学技能、维护纪律的经验分享和依靠家长的经验分享。

马老师与老师们分享了大量教学实例,强调要借鉴主流学校的课堂管理经验,利用网上教学资源,还要调动家长的积极性,依靠家长帮助学生成长。

演讲结束后,针对与会老师提出的问题,马老师一一作答。她表示,只要自己健康状况许可,她会继续努力完善马立平教材,为她毕生钟爱的教育事业做出自己的贡献。

研讨会结束时,雷晓春教务长代表希望中文学校向马立平教授表示衷心的感谢,并希望马立平教授今后继续为希望中文学校的教学工作提供具体而坚实的指导。希望中文学校自1993年成立至今,秉持“家长拥有,义工运作”的原则,在成长壮大的过程中,不断探寻新的教学方法。马立平教授的精彩演讲,必将提升希望中文学校的教学水平,为传播中华语言和中华文化做出更大贡献。

(希望中文学校宣传部 供稿)